برچسب نسیم حسینی

نخبگان از بحران توجه می‌گویند؟

نخبگان از بحران توجه می‌گویند؟

دانیل ایمِروار، ژورنالیست، مطلبی با عنوان «What if the Attention Crisis Is All a Distraction» در سایت نیویورکر نوشته است که متن آن با ترجمه‌ی نسیم حسینی منتشر شده است. «همه از بحران توجه می‌گویند: اینکه دیگر نمی‌توانیم رمان بخوانیم،…

استعمارزدایی امروزه چه معنایی دارد؟

استعمارزدایی امروزه چه معنایی دارد؟

لیدیا واکر، استادیار در رشته‌ی تاریخ نظامی جهان، مطلبی با عنوان «What is decolonization» در سایت ایان نوشته است که متن آن با ترجمه‌ی نسیم حسینی در سایت ترجمان منتشر شده است. متن کامل را در ادامه بخوانید. «بعد از جنگ جهانی…

چه می‌شود اگر هیچ‌چیز را فراموش نکنیم؟

چه می‌شود اگر هیچ‌چیز را فراموش نکنیم؟

لیندا رودریگز مک‌رابی، ژورنالیست و پادکستر مطلبی با عنوان «Total recall: the people who never forget» در سایت گاردین نوشته است که با ترجمه‌ی نسیم حسینی در ترجمان منتشر شده است. متن کامل را در ادامه بخوانید. «زندگی چیزی نیست جزء…

غذاهایی که دور می‌ریزیم، چه فاجعه‌هایی به بار می‌آورد؟

غذاهایی که دور می‌ریزیم، چه فاجعه‌هایی به بار می‌آورد؟

جولین باگینی، پژوهشگر افتخاری گروه فلسفۀ دانشگاه کِنت مطلبی با عنوان «The scandal of food waste – and how we can stop it» در سایت گاردین نوشته است که متن آن با ترجمه‌ی نسیم حسینی در سایت ترجمان منتشر شده است.…

به اسکرول‌ کردن ادامه دهید

به اسکرول‌ کردن ادامه دهید

پیت اچلز، پژوهشگر فناوری‌های دیجیتال و استاد روان‌شناسی و ترویج علمِ دانشگاه بث اسپا مطلبی با عنوان «Scroll on: why your screen-time habits aren’t as bad as you think they are» در وب‌سایت گاردین نوشته است که با ترجمه‌ی نسیم حسینی در سایت ترجمان…

نمی‌توانستم از مرگ خواهرم بنویسم، تا آنکه از هوش مصنوعی کمک گرفتم

نمی‌توانستم از مرگ خواهرم بنویسم، تا آنکه از هوش مصنوعی کمک گرفتم

واهینی وارا، روزنامه‌نگار،نویسنده و ویراستار، مطلبی با عنوان «I didn’t know how to write about my sister’s death—so I had AI do it for me» در وب‌سایت بیلیور نوشته است که متن آن با ترجمه‌ی نسیم حسینی در سایت ترجمان منتشر شده…

چگونه غول‌های فناوری، روایت را از ما دزدیدند؟

چگونه غول‌های فناوری، روایت را از ما دزدیدند؟

استوارت جفریز، نویسنده‌ی کتاب گراند هتل پرتگاه، مطلبی با عنوان «The Crisis of Narration by Byung-Chul Han review – how big tech altered the narrative» در سایت گاردین نوشته است که متن آن با ترجمه‌ی نسیم حسینی در سایت ترجمان…

دیگر هیچ تمایزی وجود ندارد: خبرها به سرگرمی بدل شده‌اند و سرگرمی‌ها به خبر

دیگر هیچ تمایزی وجود ندارد: خبرها به سرگرمی بدل شده‌اند، و سرگرمی‌ها به خبر

مگان گاربر، متخصص حوزه‌ی سیاست و فرهنگ و برنده‌ی جایزه‌ی Mirror Award مطلبی با عنوان «We’ve Lost The Plot» در سایت آتلانتیک نوشته‌است که متن آن با ترجمه‌ی نسیم حسینی در سایت ترجمان منتشر شده‌است. متن کامل را در ادامه…