خرید تور نوروزی

مژگان سعیدیان: مؤلف – تصویرگر بودن یک اتفاق هیجان‌انگیز است

فرزانه رحمانی: سخت‌ترین کار نوشتن برای مخاطب خردسال است

مژگان سعیدیان نقش تصویر و متن در کتاب تصویری را همپای هم و مهم دانست و گفت: اگر تصویر نباشد متن به تنهایی مطلب را ادا نمی‌کند. گاهی کتاب‌هایی هم هستند که اصلاً متن ندارند و مفاهیم با تصویر ارائه می‌شوند.

این تصویرگر کتاب کودک و نوجوان در هفتمین روز از نشست انتشارات میچکا در پاسخ به پرسش جعفر توزنده‎جانی دربارۀ نتیجۀ یکی بودن تصویرگر و نویسنده گفت: ارتباط نویسنده و تصویرگر خیلی مهم است. مؤلف – تصویرگر بودن هم یک اتفاق هیجان‌انگیز است و می‌تواند خروجی خوبی داشته باشد. کتاب‌های تصویری، می‌توانند تأثیر زیادی روی مخاطب داشته باشند. در کتاب تصویری خواننده می‌تواند برداشت آزاد داشته باشد و اگر متن نباشد خودش داستان را جلو ببرد.

وی با توضیح اینکه شروع کارش با مجلات و نشریات مختلف بوده و بعد از آن به تصویرگری کتاب پرداخته است، افزود: این حرفه‌ای بود که از کودکی آن را دوست داشتم و برای همین آن را با عشق و علاقه پیش برده‌ام. تصویرگری کار آسانی نیست و ما باید بسیار به متن وفادار باشیم؛ در حالی که کار نقاشی اگر مبتنی بر متن نباشد یک کار آزاد است.

رنگ و خطوط تصویر باعث تقویت نگاه کودک می‌شود

در این نشست، فرزانه رحمانی نیز با اشاره به این موضوع که نویسنده و تصویرگر روایت خودشان را دارند و کنار هم قرار گرفتن اینها روایت دیگری را ایجاد می‌کند، افزود: موقعی که داستان‌های «من نبودم»، «اتاق دوست داشتنی من» و «مهمان های وقت خواب» را نوشتم و تصویرگری اینها به خانم سعیدیان سپرده شد، ما گفت‌وگوهای زیادی داشتیم تا این دو روایت را به هم نزدیک کنیم.

این نویسنده در ادامه گفت: به این علت که تصویر در کتاب تصویری برای مخاطب پیش دبستانی و دبستانی نقش خیلی مهمی دارد، من از خانواده‌ها می‌خواهم موقع خواندن کتاب، تصاویر را روبه‌روی صورت کودک بگیرند تا روایت را ببیند. رنگ و خطوطی که تصویرگر داشته، باعث تقویت نگاه کودک می‌شود. ضمن اینکه خود بچه هم می‌تواند روایتی فراتر از متن و بنا به تصاویر داستان خودش را بگوید.

وی با تأکید بر این موضوع که سخت‌ترین کار نوشتن برای مخاطب خردسال است، خاطرنشان کرد: در این کار نویسنده باید ایده‌ای را پرورش بدهد که موجب رشد و شناخت کودک بشود. از سوی دیگر، یک بزرگسال می‌تواند از واژه‌های بسیاری برای انتقال مفهوم استفاده کند، در حالی که دایره واژگانی یک کودک و یک خردسال بسیار محدود است. نکته بعدی این است که متن روی کودک تأثیر مخربی نداشته باشد.

سلسله نشست‌های نشر میچکا به منظور تحلیل، بررسی و واکاوی ابعاد گوناگون ادبیات کودک و نوجوان با حضور کارشناسان، پژوهشگران، نویسندگان و مترجمان این حوزه از ششم تا دوازدهم آذر 1400 در باغ کتاب تهران برگزار شد.

انتهای پیام

بانک صادرات

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا